Google Traduction est l’un des outils de traduction les plus populaires au monde. Grâce à son intégration dans l’écosystème Google et à son interface utilisateur claire et efficace, il allie résultats de haute qualité et facilité d’utilisation. Cependant, saviez-vous vraiment ce que signifie Google Traduction ? Il n’en a peut-être pas l’air, car il est très facile à utiliser pour les besoins de base, mais Google Traduction offre en réalité une vaste gamme de fonctionnalités pour les utilisateurs les plus exigeants et ceux qui souhaitent personnaliser leur expérience utilisateur. Le service va au-delà de la simple sélection de la langue source/sélection de la langue cible/insertion ou collage de texte à traduire, ce qui est possible sur d’autres plateformes concurrentes. Apprenez-en davantage ici.
Sur quels appareils pouvez-vous utiliser Google Traduction ?
Google Traduction est disponible en ligne à l’adresse https://translate.google.fr. Le service peut être utilisé à partir de n’importe quel appareil équipé d’un navigateur (Chrome, Firefox, Brave, Opera, Vivaldi……) et disposant d’un accès à Internet. Google Traduction est généralement accessible depuis un PC de cette manière. Veuillez noter que certaines fonctionnalités spécifiques ne sont disponibles que dans Google Chrome.
Sur les smartphones et les tablettes (Android, iOS, iPadOS), la version de bureau de Google Translate est accessible via le navigateur de la même manière que sur un PC. Google Translate, optimisé pour les appareils mobiles, se trouve à l’URL ci-dessus et vous pouvez passer à la version de bureau via les paramètres de votre navigateur.
Toutefois, la meilleure expérience est sans aucun doute l’application Google Translate pour ces formats, qui peut être téléchargée gratuitement sur le Play Store pour Android et l’App Store pour les utilisateurs d’iPhone et d’iPad. L’application offre la meilleure interface utilisateur pour les téléphones mobiles et comprend plusieurs nouvelles fonctionnalités. Nous y reviendrons plus en détail ultérieurement.
Google Translate est facilement accessible depuis la plupart de nos écrans existants. Cela vous permet de choisir d’utiliser celui qui convient le mieux à votre situation particulière. Veuillez noter que certaines options ne sont disponibles que sur les ordinateurs, tandis que d’autres sont conçues pour les téléphones portables.
Caractéristiques principales de Google Translate
Des fonctionnalités supplémentaires sont offertes par le service qui rendent l’expérience utilisateur encore meilleure. Voici les fonctionnalités que vous devez connaître pour être un véritable Google Translator et bénéficier de la meilleure expérience utilisateur possible.
Historique
Google Translator stocke l’historique des traductions, tout comme un navigateur de requête de moteur de recherche. L’application mobile affiche même les traductions les plus récentes au bas de l’écran principal, de sorte qu’il est facile de les retrouver. Ainsi, vous pouvez réutiliser les traductions que vous avez déjà effectuées sans avoir à les refaire et à rechercher le texte source. L’historique comprend également une traduction imprimée avec audio.
Vous pouvez supprimer votre historique Google Translate à tout moment, que ce soit pour masquer une traduction malveillante ou simplement pour faire le ménage. Vous pouvez supprimer une ou plusieurs traductions de l’historique en même temps, ou utiliser les touches de raccourci pour supprimer toutes les traductions en même temps.
Balises de traduction Google
La plateforme fait désormais référence à des balises ou favoris tels que « sauvegardé », qui se trouvent sous l’icône traditionnelle de l’astérisque. Cette fonction, par exemple, vous permet d’enregistrer une traduction afin de la retrouver plus facilement à une date ultérieure, plutôt qu’en consultant l’historique. L’historique sauvegarde tout, mais les signets ne sauvegardent que le contenu que vous jugez important de conserver. L’onglet « Enregistrer » est ainsi beaucoup moins encombré que l’onglet « Historique ». Des filtres permettent également d’afficher les traductions sauvegardées par ordre alphabétique ou par date afin de les retrouver plus facilement. Il est également possible de saisir des mots-clés dans la barre de recherche pour identifier le contenu.
Vous pouvez enregistrer une traduction directement à partir de la page de traduction ou plus tard à partir de l’historique. Vous pouvez supprimer une balise à tout moment ou l’exporter vers une feuille de calcul (fichier Google Sheets).
Traduction hors ligne de Google
Si vous êtes à l’étranger, vous n’aurez peut-être pas toujours accès à un réseau mobile. Les accords d’itinérance sont généralement limités aux pays de l’Union européenne et la plupart des forfaits n’incluent pas la Suisse, ce qui ne vous permet pas d’y adhérer. Mais même si vous pensez pouvoir vous connecter à Internet, il vaut mieux être prudent.
Vous pouvez télécharger à l’avance les fichiers de langue disponibles sur Google Translate (pour économiser des données mobiles, vous pouvez utiliser le Wi-Fi à la place). Ces fichiers ont une taille de plusieurs dizaines de Mo, il faut donc en tenir compte dans la gestion de votre espace de stockage mobile (le mode hors ligne n’est pas disponible sur un ordinateur).
Vous pouvez dès lors traduire via la plateforme sans connexion internet et utiliser de nombreuses fonctionnalités de l’application. Si vous ne l’avez pas encore fait, n’oubliez pas de télécharger le fichier de la langue française en même temps que celui de la langue cible.
Dans quelles langues pouvez-vous utiliser Google Translate ?
Google Translate prend actuellement en charge 108 langues. Cependant, tous ne sont pas au même niveau. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles dans certains d’entre eux et la qualité des traductions varie en fonction de la combinaison linguistique. En anglais, bien sûr, Google Translate fonctionne très bien : les développeurs sont issus d’équipes anglophones et la langue a une syntaxe, une grammaire et une conjugaison relativement simples. Si vous connaissez l’anglais, vous serez peut-être intéressé par la traduction de l’anglais plutôt que du français, afin de pouvoir faire des traductions de/ou vers d’autres langues.
Le français reste l’une des langues que Google Translate traite bien. La qualité générale des traductions en français, qu’il s’agisse de la langue originale ou de la langue de traduction, est assez bonne. Si vous devez choisir une langue cible pour la traduction du contenu, vous pouvez sélectionner l’option « Définir la langue » comme langue source afin que Google puisse analyser la langue source. Cette fonction est utile si vous ne savez pas vers quelle langue vous traduisez ou si vous traduisez à partir de plusieurs langues sources, afin de ne pas avoir à changer manuellement de langue à chaque fois.
Comment Google Translate prend-il en compte la grammaire française ?
Le français est une belle langue, pleine de subtilités grammaticales et syntaxiques qui sont parfois difficiles à comprendre pour les humains comme pour les robots. Google Translate a donc évolué au fil des ans et comprend désormais une fonction spéciale pour les hommes et les femmes.
Dans certains cas, Google Translate donne deux suggestions de traduction au lieu de la seule habituelle s’il ne sait pas si un objet ou un adjectif doit être écrit au masculin ou au féminin. Vous verrez une traduction à la fois au féminin et au masculin. Vous verrez également un indicateur de fréquence montrant quel terme est le plus souvent utilisé au masculin ou au féminin. Si le système juge que vous n’êtes pas plus susceptible de rechercher une forme masculine ou féminine, la forme féminine (français) apparaîtra en premier, car son étiquette (« féminin ») est première dans l’ordre alphabétique, par rapport à l’étiquette « masculin ».
Traduire des images et des documents avec Google Translate
Avec Google Translate, vous pouvez traduire (presque) tout. Nous attendons encore la traduction automatique des sous-titres vidéo, mais le service est très complet en ce qui concerne les types de contenus qui peuvent être traduits.
Traduire une image avec Google Translate
Si vous n’êtes pas familier avec cette option, lorsque vous traduisez un texte en image, vous devez d’abord saisir vous-même le texte dans Google Translate, car vous ne pouvez pas le copier. Cependant, cette solution alternative n’est pas seulement très intuitive et rapide, elle devient également très compliquée lorsque vous essayez de traduire d’une langue avec un autre alphabet vers la vôtre. Vous n’avez pas besoin d’un clavier cyrillique, japonais ou arabe (physique ou virtuel) pour l’utiliser facilement. Même lorsque c’est le cas (par exemple sur les téléphones portables), la saisie de texte peut prendre beaucoup de temps sans connaître la langue source.
Heureusement, il existe une possibilité plus simple et plus pratique, à savoir la traduction de photos avec Google Translate. Vous pouvez prendre une photo directement dans l’application mobile ou la télécharger depuis un album. Le logiciel analyse ensuite la photo et reconnaît le texte lorsqu’il est visible, puis fournit une traduction dans la langue de votre choix.
Traduire un document avec Google Translate
Il s’agit également d’une option qui facilite la vie de l’utilisateur, car il n’a pas besoin de copier des blocs de texte dans Google Translate. La plateforme permet de traduire l’ensemble du document en une seule fois, tout en conservant le format. Il suffit d’importer depuis votre ordinateur ou Google Drive. Vous pouvez traduire un fichier dans un traitement de texte, un tableur ou un diaporama s’il est dans l’un des formats suivants : .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls et .xlsx, ou s’il s’agit d’un document Google Doc, Google Sheets ou Google Slides.
Malheureusement, cette option n’est actuellement pas disponible pour les appareils mobiles. Elle n’est certainement pas officielle. Une astuce consiste à utiliser la version web de Google Translate dans votre navigateur et à activer le mode « version ordinateur ». Cette méthode n’est pas très pratique, mais elle est efficace et peut vous aider si vous n’avez pas accès à un ordinateur.